2006-06-05 よくある話。 学校 英語writingの授業でのこと。 これは文章を読んで要約する授業です。 たぶん「ナオミのような人たちは〜」と書きたかったんでしょうか。。 "They like Naomi have 〜." 訳を当てられた人は、えらく考えた後「彼らはナオミが好きで…」といって止まってしまいました。。 言いたいことは分かるんだから勝手に変えて言うべきか、そのまま言うべきなのか、当てられた人は相当迷った感じでした。。 まぁ、よくある間違いです。